“MÙA DÃ CỔ” CỦA HÀ THỦY NGUYÊN – MÙA CỦA CƠN SAY TINH THẦN

Posted by

Lê Duy Nam Trong một xã hội ưa hình thức, tập thơ “Mùa dã cổ” của Hà Thủy Nguyên là một sự lạc điệu. Người ta đua nhau viết tiểu thuyết, Nguyên lại làm thơ. Người Ta đua nhau làm thơ hậu hiện đại, Nguyên lại tìm về những biểu tượng cổ xưa. Người ta […]

NGHỆ THUẬT VÀ THỢ THỦ CÔNG – TIỂU LUẬN VIẾT TRONG TÙ

Posted by

Tập tiểu luận “Nghệ thuật và thợ thủ công” sẽ đem đến cho bạn đọc một chân dung mới về Oscar Wilde. Hầu hết mọi người đều biết về một Oscar Wilde kiêu hãnh và tài năng, nhưng không phải ai cũng biết đến một Wilde đau khổ, tuyệt vọng và phải tự an ủi […]

NGHỆ THUẬT VÀ THỢ THỦ CÔNG -NGƯỜI ATHEN CÓ TÍNH THẨM MỸ KHÔNG?

Posted by

Trong cuốn “Nghệ thuật và thợ thủ công”, Oscar Wilde khẳng định: Người Hy Lạp, đặc biệt là người Athen không hề có tính thẩm mỹ. Điều này dường như đối nghịch với những gì chúng ta biết được ngày nay, khi: Kiến trúc đến Parthenon của Phidias đến giờ vẫn là kỳ quan thế […]

Ý NGHĨA 4 TIỂU LUẬN TRONG “NGHỆ THUẬT VÀ THỢ THỦ CÔNG”

Posted by

Trong cuộc đời viết lách của mình, Oscar Wilde viết rất nhiều tiểu luận, nhưng Book Hunter chỉ chọn dịch và in bốn tiểu luận của ông cho tập “Nghệ thuật và thợ thủ công” là có lý do riêng. Bạn Minh Hùng, khi chọn dịch bốn tiểu luận đã giải thích: “Chọn bốn tiểu […]

“BỨC HỌA DORIAN GRAY” CỦA OSCAR WILDE CÓ KHÓ ĐỌC HAY KHÔNG?

Posted by

“Bức họa Dorian Gray” của Oscar Wilde có khóc đọc hay không? Câu trả lời là cả có và không. – Có, vì Oscar Wilde là một học giả uyên bác và ông thường viết đa nghĩa. Trong một câu văn của ông, thì những “cái Wilde nói” ở lớp bề mặt của từ ngữ, […]

KHÁC BIỆT GIỮA HAI PHIÊN BẢN DORIAN GRAY NĂM 1890 VÀ NĂM 1891

Posted by

Có sự khác biệt giữa hai bản Bức họa Dorian Gray năm 1890 và năm 1891. Tuy phiên bản 1891 cách biệt với phiên bản 1890 bảy chương, nhưng thực tế Oscar Wilde chỉ viết thêm sáu chương, còn chương cuối cùng bản 1890 (chương 13) được ông tách làm hai chương cuối bản 1891 […]

Có bao nhiêu bản dịch tiếng Việt “Bức họa Dorian Gray” của Oscar Wilde?

Posted by

Tính đến năm 2018, ở Việt Nam, có bốn bản dịch cuốn tiểu thuyết “Bức họa Dorian Gray” của Oscar Wilde. Đó là: ▪  1990, Bức chân dung của Dorian Gray (Lê Thanh Hương và Nguyễn Như Nguyện dịch). ▪ 2004, Bức chân dung Dorian Gray (Bảo Anh lược dịch). ▪ 2008, Chân dungDorian Gray (Nguyễn Thơ […]