TẶNG SÁCH – CÙNG TĨNH TẠI CHỜ DỊCH QUA – TẠI SAO?

TẶNG SÁCH – CÙNG TĨNH TẠI CHỜ DỊCH QUA – TẠI SAO?

Tôi đã từng chia sẻ rằng tôi muốn xây dựng một văn hóa Kiến tạo. Chúng ta dù đang làm ở vị trí gì, cũng có thể cùng chung sức kiến tạo một điều gì đó: kiến tạo một thế giới phim ảnh, âm nhạc hay hội họa có tính thẩm mỹ cao, xua tan u ám; kiến tạo một không gian sạch sẽ, đẩy lùi vi khuẩn, xú uế; kiến tạo một thế giới hòa bình, mọi người cùng chung sống vui vẻ, không thù hận, không ghét bỏ nhau…

Có lẽ vì mong muốn thì lớn mà sức lực lại nhỏ nên tôi được nhiều người giúp đỡ. Bước chân vào lĩnh vực xuất bản sách, tôi đã nhận được sự hỗ trợ từ bạn bè tứ phương: có người tôi chưa từng gặp bao giờ, có người thì tôi có duyên gặp gỡ và trao đổi ngoài đời thật. Có những người bạn sẵn lòng hỗ trợ tài chính cho chúng tôi trong lúc khốn khó, có những bạn tặng chúng tôi tài năng và kiến thức của chính họ, và nhiều tác giả thế giới cũng tặng chúng tôi tác phẩm tâm huyết mà họ vô cùng trân trọng.

Điểm chung ở họ là đều muốn kiến tạo một thế giới mà ở đó tri thức được coi trọng.

Đó là rất nhiều những người bạn thầm lặng, hàng ngày ủng hộ chúng tôi, giúp đỡ chúng tôi vượt qua những khó khăn cả về vật chất lẫn tinh thần…

Đó là đội ngũ những bạn tác giả, dịch giả, biên tập viên, thiết kế… vẫn miệt mài làm việc…

Đó là Edward Glaeser, người đã cho tôi bản quyền dịch Triumph of the City mà không đắn đo, cuốn sách đã mở đầu Tủ sách Kiến tạo vào năm 2019 với tựa đề Chiến thắng của Đô thị. Như tôi đã từng chia sẻ trong một lần duy nhất giao lưu với độc giả Sài Gòn đó là Chiến thắng của Đô thị không phải là Đô thị Chiến thắng trước Nông thôn, chúng ta hãy loại bỏ tư duy hơn thua nhau, mà Chiến thắng của Đô thị ở đây là chiến thắng trước các thử thách mà cuộc sống đô thị đặt ra: dịch bệnh, thiên tai, nghèo đói…dù rằng vấn đề đâu đó vẫn tồn tại, nhưng bằng cách cùng nhau học hỏi, chúng ta có thể vượt qua được.

TẶNG SÁCH – CÙNG TĨNH TẠI CHỜ DỊCH QUA – TẠI SAO?
Tìm hiểu thêm về Chiến thắng của đô thị

Đó là Chuck Searcy, một người cựu chiến binh tìm kiếm phương cách sửa sai cho bản thân, cho đồng đội, cho đất nước của ông. Ông đã giới thiệu tôi với Coleman Barks và Peter Kuznick, hai tác giả đã tặng Book Hunter bản quyền dịch The Essential Rumi (Rumi tinh tuyệt)Untold History of the United States (Nước Mỹ chuyện chưa kể). Họ là những người kiến tạo thực sự, ở họ tôi cảm thấy một bầu nhiệt huyết lẫn tấm lòng thanh bạch trong hoạt động tri thức.

Đó là Charles Eisenstein, người đã dành phần lớn thời gian của mình để chữa lành những tổn thương mà một số người vì lý do nào đó gây ra cho người khác, cho thiên nhiên. Charles đã tặng Book Hunter bản thảo Sacred Economics mà chúng tôi đã xuất bản với tựa đề Kinh tế học thiêng liêng. Nhiều người thắc mắc thiêng liêng nghĩa là gì? Thiêng liêng đơn giản là những điều cao quý về mặt tinh thần, những giá trị chúng ta coi trọng. Có người thì coi trọng tình cảm gia đình, có người thì coi trọng sự nghiệp, người thì coi trọng sự hiểu biết…mỗi điều đó đều có thể thiêng liêng nếu chúng ta thực sự thờ phụng nó một cách trong sạch và lý trí. Tôi biết trong sạch và lý trí là những khái niệm trừu tượng khó giải thích, nhưng chúng ta hãy tự dùng trực giác của mình để biết mức độ nào thì chúng ta nên theo và mức độ nào thì chúng ta cần khước từ. Vì thế, nền kinh tế thiêng có thể hiểu là nền kinh tế dựa trên những giá trị tinh thần mà con người coi trọng.

Hãy sử dụng tinh thần hào hiệp kèm với trí thông minh để cùng nhau vượt qua khó khăn.

Lý trí của Book Hunter đã nói với chúng tôi rằng nếu chúng ta đều phải ngồi ở nhà trong một khoảng thời gian để thiên nhiên được chữa lành, vậy thì chúng ta hãy tận dụng thời gian này để trang bị thêm tri thức. Trang bị thêm tri thức để trong bình thường mới chúng ta làm việc thông minh hơn, hiệu quả hơn, bớt tác động tiêu cực tới thiên nhiên hơn.

Kinh tế khó khăn, thu nhập của mỗi người bị giảm sút, nhiều bạn đọc có thể ngần ngại lựa chọn giữa dành một khoản tài chính để duy trì cuộc sống của mình, hay đầu tư cho sách để nâng cao nhận thức, trong khi ấy, chúng tôi thấu hiểu rằng tri thức như đốm lửa có thể soi sáng tâm trí của chúng ta qua đêm đen, vượt qua những cơn khủng hoảng tinh thần.

Vậy là chúng tôi chẳng có gì phải đắn đo mà không mang tặng món quà tri thức vốn đã được bạn bè thế giới và những người bạn Việt Nam thầm lặng gửi tặng suốt những năm qua. Chúng tôi không những được những người bạn đương thời hỗ trợ mà còn được sự giúp đỡ từ những tiền bối. Đó là Aristotle với một hệ thống tri thức uyên bác, đó là Rumi với những dòng thơ chân thật, đó là Oscar Wilde với tính cá nhân đẹp đẽ. Và còn nhiều nữa, nào Thích Ca, Lão Tử, Trang Tử, nào Omar Khayyam, Schopenhauer, nào Mozart, Wanger…vẫn hỗ trợ và giúp đỡ chúng tôi ở thế giới tinh thần.

Vậy thì không có lý do gì để chúng tôi không trao tặng những tinh túy của họ đến với cộng đồng. Một cộng đồng chỉ có thể thịnh vượng khi có đủ đông đảo những người am hiểu, không lúng túng trước mọi khó khăn, không tham lam, không sân si, không ngu dốt. Liệu chúng ta có thể xây dựng được một môi trường học thuật mà ở đó chúng ta đối xử với nhau mang tính xây dựng, không công kích, không ghét bỏ nhau? Mỗi người đều có vai trò, hãy làm tốt việc của mình là mang tới những giá trị tri thức hữu ích đối với cộng đồng, hãy kiến tạo tri thức để thông qua đó kiến tạo thực tại, cùng tạo dựng một thực tại đáng sống cho tất cả chúng ta, không phân biệt màu da, không phân biệt sắc tộc hay tín ngưỡng.

Với những món quà được trao từ các bậc tiền bối, những người trẻ là tác giả, dịch giả của Book Hunter nên làm gì? Có lẽ trước mắt là sự học hỏi và trưởng thành. Trong quá trình thực hiện, tôi luôn muốn trao cơ hội cho những người thực sự muốn học hỏi và cải thiện, dù tôi biết sách được in ra có thể còn nhiều sai sót. Nhưng chúng ta hãy nhìn thẳng vào vấn đề? Không có gì có thể được xem là hoàn hảo. Điều quan trọng là chúng ta luôn mong muốn cải thiện, có thái độ nghiêm túc trong khi làm việc. Chúng tôi hi vọng rằng các độc giả sẽ coi trọng và hỗ trợ chúng tôi nhận ra những khuyết điểm và sai sót để chúng tôi cải thiện trong những lần xuất bản sau.

Bây giờ thì các bạn hãy tranh thủ đọc qua các ấn phẩm mà Book Hunter đã thực hiện và đăng ký nhận ebook miễn phí của chúng tôi.

Danh sách các tác phẩm và thể lệ của chương trình tặng được đăng tải ở link sau:

Book Hunter tặng ebook tới các độc giả, cùng nhau tĩnh tại đợi dịch qua nhé! (thebookhunter.org)

Lê Duy Nam – Trưởng nhóm dịch thuật Book Hunter

Share:

One Comment:

  • avatar
    Đào Mỹ Nhật
    at 2 tuần ago

    Em rất vui và trân trọng khi được Book Hunter gửi tặng Ebook Rumi Tinh Tuyệt.
    Em chúc đội ngũ Book Hunter thật nhiều sức khoẻ ạ.

    Reply

Add comment: