
Ágota Kristóf (1935–2011), nhà văn gốc Hungary, đã viết nên bộ ba tiểu thuyết Quyển vở lớn – Chứng cứ – Lời nói dối thứ ba bằng tiếng Pháp, thứ ngôn ngữ lưu vong của bà sau khi rời khỏi quê hương trong làn sóng đàn áp chính trị năm 1956. Bộ ba này thường được xem là kiệt tác văn chương châu Âu hậu chiến, một lời tuyên ngôn về bản chất của sự thật, trí nhớ, và những méo mó tinh vi trong cách chúng ta kể lại quá khứ.
Được dịch lại và xuất bản tại Việt Nam dưới cái tên Cặp song sinh kỳ ảo, đến với bộ ba tiểu thuyết, người đọc sẽ theo chân hai đứa trẻ sinh đôi lạnh lùng và sắc sảo giữa một thế giới đầy bạo lực, hỗn loạn và giả dối. Lối viết tối giản, khô khốc đến tàn nhẫn của Kristóf khiến mỗi câu chữ như một nhát dao mổ xẻ những điều tưởng chừng đã quen thuộc: gia đình, đạo đức, chiến tranh, và cả tình yêu. Dưới ngòi bút của Kristóf, “sự thật” trở nên mong manh, còn “lời nói dối” lại mang một sức nặng không thể xem thường.
Trong buổi Book Exploring sắp tới, dịch giả Hiếu Tân – người đã chuyển ngữ trọn vẹn bộ ba tiểu thuyết CẶP SONG SINH KỲ ẢO – sẽ chia sẻ cùng độc giả về hành trình dịch tác phẩm đặc biệt này cũng như cảm nhận cá nhân về thông điệp mà nhà văn để lại qua từng lớp lớp dối trá và im lặng. Buổi trò chuyện có sự góp mặt của nhà thơ, dịch giả Hoàng Hưng trong vai trò khách mời, đem đến cho người tham dự thêm nhiều góc nhìn và nhận định về cuốn sách nói riêng và văn học châu Âu nói chung.
THÔNG TIN SỰ KIỆN
– Thời gian: 8h tối ngày 23/5/2025
– Nền tảng: Google Meet
– Diễn giả: Hiếu Tân, Hoàng Hưng
– Điều phối: Quách Trọng
ĐỂ ĐẶT SÁCH
Vui lòng đặt mua với chúng mình qua các kênh:
– Inbox fanpage Book Hunter
– Nhắn tin qua Zalo 0964491749

ĐỂ ĐƯỢC TƯ VẤN CHI TIẾT