Mentoring Dịch thuật Anh – Việt chuyên nghiệp

3 CẤP ĐỘ HỌC – TUYỂN SINH GIỚI HẠN

Event date

Tháng Bảy 16, 2021

Event time

17:00

Hướng dẫn: Dịch giả Lê Duy Nam

Dịch thuật thực sự là một nghệ thuật, một quá trình sâu sắc và phức tạp hơn nhiều so với việc chỉ đơn thuần chuyển ngữ từ này sang từ khác. Khi dịch một văn bản, bạn không chỉ cần hiểu ngôn ngữ, mà còn phải hiểu sâu sắc ngữ nghĩa và tinh thần của nó. Điều này đòi hỏi sự tra cứu cẩn thận, phân tích và phán đoán sáng suốt.

Mỗi từ ngữ, mỗi cấu trúc câu trong ngôn ngữ gốc đều chứa đựng những nghĩa cụ thể và sắc thái riêng. Đôi khi, một từ đơn giản trong ngôn ngữ này có thể không có từ tương đương chính xác trong ngôn ngữ kia. Đó là lúc bạn cần sử dụng khả năng phán đoán của mình để tìm ra cách diễn đạt phù hợp nhất, sao cho truyền tải đúng và đủ nghĩa của bản gốc.

Quá trình này không chỉ là thách thức mà còn là niềm vui, niềm hạnh phúc khi bạn dần hiểu sâu hơn về ngôn ngữ và văn hóa. Và khi bạn tìm ra cách diễn đạt đúng đắn, bạn không chỉ chuyển ngữ, mà còn chuyển tải cả một thế giới ý nghĩa, tư tưởng và văn hóa từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Đó chính là sức mạnh và vẻ đẹp của nghệ thuật dịch thuật.


Lộ trình 3 cấp độ Học & Luyện tập Dịch thuật

Cấp độ 1 – Nhập Môn Dịch Thuật

Học phí: 800.000/học viên. Trình độ tối thiểu: Nắm vững 12 thì, quy tắc từ vựng và các mẫu câu căn bản trong tiếng Anh.

Học viên tối đa: 20 học viên

Thời lượng: 4 buổi – 60 phút/buổi. Diễn ra hoàn toàn vào sáng và chiều thứ Bảy, Chủ Nhật.

Tổ chức: 1 lần/quý – Dành cho người mới bắt đầu. Ưu đãi 20% cho sinh viên.

Buổi 1Cách hiểu đúng một câu tiếng Anh.
Buổi 2Tra cứu từ
Buổi 3Phương pháp chọn lựa từ tiếng Việt
Buổi 4Thực hành 1 bài tập dịch hoàn chỉnh

Cấp độ 2: Xây dựng nền tảng dịch thuật

Học phí: 2.000.000

Học viên tối đa: 4 học viên. Dành cho người đã qua Cấp độ 1 hoặc hoàn thành bài kiểm tra trình độ của Book Hunter.

Thời lượng: 4 buổi – 120 phút/buổi. Diễn ra hoàn toàn vào sáng và chiều thứ Bảy, Chủ Nhật.

Cơ hội trở thành cộng tác viên dịch thuật bài luận của Book Hunter.

Buổi 1Xác định chủ đề dịch thuật phù hợp & tự tìm bài dịch
Buổi 2Tra cứu kiến thức liên quan đến chủ đề cần dịch
Buổi 3Luyện tập Đọc Hiểu văn bản cần dịch
Buổi 4Hướng dẫn cách tự đọc soát

Cấp độ 3- Trở thành Dịch giả chuyên nghiệp

Học phí: 9.000.000

Học trực tiếp 1-1 với người hướng dẫn. Chỉ áp dụng cho học viên đã tham gia Lộ trình 2 hoặc qua bài kiểm tra trình độ của Book Hunter.

Thời gian: 6 tháng.

Tuyển sinh: 4 học viên/năm

Luyện tập qua Dự án Dịch một cuốn sách cụ thể. Được nhận nhuận bút nếu sách được xuất bản theo thỏa thuận hợp đồng khi Book Hunter thấy tiềm năng.

Cơ hội được tham gia các dự án dịch sách của Book Hunter.

  • Hướng dẫn nghiên cứu Chủ đề & Nền tảng cần có để tiếp cận một cuốn sách.
  • Tính toán tiến độ
  • Thực hành dịch một cuốn sách dưới 300 trang khổ 16X24.
  • Quản lý danh tiếng của dịch giả (Giao lưu với Hà Thủy Nguyên trong 120 phút)
  • Tặng kèm khóa học Hiểu về thị trường sách Việt Nam & thế giới
  • CEO của Book Hunter
  • Tổ chức dự án dịch thuật Aristotle & dòng sách quản trị của Book Hunter
  • Đào tạo đội ngũ dịch giả trẻ của Book Hunter

Địa chỉ nhà

Plac Mariacki 5, 31-042 Kraków

GPS

50.061650310763, 19.939037561417

Contact

Have any Questions?

Temporibus autem quibusdam et aut.
Officiis debitis aut rerum.